Everything about Cl Ment Marot totally explained
Clément Marot (
23 November 1496 –
12 September 1544), was a
French poet of the
Renaissance period.
Biography
Marot was born at
Cahors, the capital of the province of
Quercy, some time during the winter of 1496-1497. His father,
Jean Marot (c. 1463-1523), whose more correct name appears to have been des Mares, Marais or Marets, was a
Norman from the
Caen region and was himself a poet of considerable merit. Jean held the post of
escripvain (a cross between
poet laureate and historiographer) to
Anne of Brittany, Queen of France. He had lived in Cahors for a considerable time, and twice married there, his second wife being the mother of Clement. The boy was "brought into France" — it's his own expression, and isn't unnoteworthy as showing the strict sense in which that term was still used at the beginning of the
16th century — in 1506. He appears to have been educated at the
University of Paris, and to have then begun studying
law. Jean Marot took great pains to instruct his son in the fashionable forms of verse-making, which called for some formal training.
It was the time of the
rhétoriqueurs, poets who combined stilted and pedantic language with an obstinate adherence to the allegorical manner of the
15th century and to the most complicated and artificial forms of the
ballade and the
rondeau. Clément practised this form of poetry, which he'd later help overthrow, and he wrote
panegyrics to
Guillaume Cretin, the supposed original of the
Raminagrobis of
François Rabelais, while he translated
Virgil's first
eclogue in 1512. He soon gave up the study of law and became page to
Nicolas de Neuville,
seigneur de
Villeroy, which led to his introduction into court life. The house of
Valois, which would hold the throne of France for the greater part of a century, was devoted to literature.
As early as 1514, before the accession of
François I, Clément presented to him his
Judgment of Minos, and shortly afterwards he was either styled or styled himself
facteur (poet) de la reine to
Queen Claude. In 1519 he was attached to the suite of Marguerite d'Alençon (the king's sister and later to become
Marguerite de Navarre), a great patron of the arts. He was also a great favourite of Francis himself, attended the
Field of the Cloth of Gold in 1520, and duly celebrated it in verse. In the next year he was at the camp in
Flanders, and wrote of the horrors of war.
It is certain that Marot, like most of Marguerite's literary court, and perhaps more than most, was attracted by her gracious ways, her unfailing kindness, and her admirable intellectual accomplishments, but there's no grounds for thinking that they'd a romantic relationship. At this time, either sentiment or matured critical judgment effected a great change in his style, a change probably for the better. At the same time he writes in praise of a certain Diane, whom some have identified with
Diane de Poitiers. There is much against this theory, it being invariably the habit of 16th century poets to refer to real women under pseudonyms.
In 1524, Marot accompanied Francis on his disastrous Italian campaign. The king was taken prisoner at the
Battle of Pavia, but there are no grounds for supposing that Marot was wounded or shared the king's fate, and he was back in Paris again by the beginning of 1525. However, Marguerite for intellectual reasons, and her brother for political, had until then favoured the double movement of "Aufklärung", partly humanist, partly reforming, which distinguished the beginning of the century. Formidable opposition to both forms of innovation now began to appear, and Marot, never particularly prudent, was arrested on a charge of
heresy and lodged in the
Châtelet in February 1526. This was only a foretaste of his coming trouble, and a friendly
prelate, acting for Marguerite, arranged his release before
Easter. The imprisonment caused him to write a vigorous poem entitled
Enfer (hell), later imitated by his friend
Etienne Dolet. His father died about this time, and Marot seems to have been appointed in Jean's place as
valet de chambre to the king. He was certainly a member of the royal household in 1528 with a stipend of 250
livres. In 1530, probably, he married. The following year he was once again in trouble, this time for attempting to rescue a prisoner, and was again released, this time after Marot wrote the king one of his most famous poems, appealing for his release.
In 1532 he published (it had perhaps appeared three years earlier), under the title of
Adolescence Clémentine, the first printed collection of his works, which was very popular and was frequently reprinted with additions. Dolet's edition of 1538 is believed to be the most authoritative. Unfortunately, the poet's enemies, not discouraged by their previous failures, ensured that Marot was implicated in the 1534
Affair of the Placards, and this time he fled. He passed through Nérac, the court of Navarre, and made his way to
Renée, duchess of Ferrara, a supporter of the French
reformers as steadfast as her sister-in-law Marguerite, and even more efficacious, because her dominions were outside France. At Ferrara his work there included the celebrated
Blasons (a descriptive poem, improved upon medieval models), which set all the verse-writers of France imitating them. The
blason was defined by
Thomas Sibilet as a perpetual praise or continuous of its subject. The
blasons of Marot's followers were printed in 1543 with the title of
Blasons anatomiques du corps féminin.
Duchess Renée wasn't able to persuade her husband,
Ercole d'Este, to share her views, and Marot had to leave
Ferrara. He went to
Venice, but before very long
Pope Paul III remonstrated with Francis I on the severity with which the
Protestants were treated, and they were allowed to return to Paris on condition of recanting their errors. Marot returned with the rest, and abjured his heresy at
Lyon. In 1539 Francis gave him a house and grounds in the suburbs.
It was at this time that his famous translations of the
Psalms appeared. The powerful influence which the book exercised on contemporaries is universally acknowledged. The great persons of the court chose different pieces, each as his or her favourite. They were sung in the court and in the city, and they're said, probably with exaggeration, to have done more than anything else to advance the cause of the
Reformation in France. Indeed, the prose translations of the
Scriptures were of little merit or power in France, and poetry was still preferred to prose, even for the most incongruous subjects. However Marot's translations of the Psalms continued to be sung for centuries to come by Protestant congregations.
At the same time Marot engaged in a curious literary quarrel characteristic of the time, with a lesser poet named
Sagon, who represented the reactionary
Sorbonne. Half the verse-writers of France aligned themselves as
Marotiques or
Sagontiques, and a great deal of versified abuse was exchanged. Victory, as far as wit was concerned, remained with Marot, but his biographers suggest that a certain amount of ill-will was created against him by the squabble, and that, as in Dolet’s case, his subsequent misfortunes were partly the result of his own rashness.
The publication of the
Psalms gave the Sorbonne the opportunity to condemn Marot. In 1543 it was evident that he couldn't rely on the protection of Francis. Marot accordingly fled to
Geneva; but the stars were now decidedly against him. He had, like most of his friends, been at least as much of a
freethinker as a Protestant, and this was fatal to his reputation in the austere city of
Calvin. He again had to flee, and made his way into
Piedmont, and he died at
Turin in the autumn of 1544.
Character
In character Marot seems to have been a typical Frenchman of the old stamp, cheerful, good-humoured and amiable enough, but probably not very much disposed to elaborately moral life and conversation or to serious reflection. He has sometimes been charged with a want of independence of character; but it's fair to remember that in the
Middle Ages men of letters naturally attached themselves as dependants to the great. Such scanty knowledge as we've of his relations with his equals is favourable to him. He certainly at one time quarrelled with Dolet, or at least wrote a violent
epigram against him, for which there's no known cause. But, as Dolet quarrelled with almost every friend he ever had, and in two or three cases played them the shabbiest of tricks, the presumption isn't against Marot in this matter. With other poets like
Mellin de Saint-Gelais and
Brodeau, with prose writers like
Rabelais and
Bonaventure des Périers, he was always on excellent terms. And whatever may have been his personal weaknesses, his importance in the history of French literature is very great, and was long under- rather than over-valued. Coming immediately before a great literary reform--that of the
Pléiade--Marot suffered the drawbacks of his position; he was both eclipsed and decried by the partakers in that reform.
In the reaction against the
Pléiade he recovered honour; but its restoration to virtual favour, a perfectly just restoration, again unjustly depressed him. Yet Marot is in no sense one of those writers of transition who are rightly obscured by those who come after them. He himself was a reformer, and a reformer on perfectly independent lines, and he carried his own reform as far as it would go. His early work was couched in the
rhétoriqueur style, the distinguishing characteristics of which are elaborate metre and rhyme, allegoric matter and pedantic language. In his second stage he entirely emancipated himself from this, and became one of the easiest, least affected and most vernacular poets of France. In these points indeed he has, with the exception of La Fontaine, no rival and not to be confused with the seventeenth century fable-writer of the same name, and the lighter verse-writers ever since have taken one or the other or both as model.
In his third period he lost a little of this flowing grace and ease, but acquired something in stateliness, while he certainly lost nothing in wit. Marot is the first poet who strikes readers of French as being distinctively modern. He isn't so great a poet as
Villon nor as some of his successors of the
Pléiade, but he's much less antiquated than the first (whose works, as well as the
[Testament], it may be well to mention that he edited) and not so elaborately artificial as the second. Indeed if there be a fault to find with Marot, it's undoubtedly that in his gallant and successful effort to break up, supple, and liquefy the stiff forms and stiffer language of the 15th century, he made his poetry almost too vernacular and pedestrian. He has passion, and picturesqueness, but rarely; in his hands, and while the
style Marotique was supreme, French poetry ran some risk of finding itself unequal to anything but graceful
vers de société. But it's only fair to remember that for a century and more its best achievements, with rare exceptions, had been
vers de société which were not graceful.
Editions
The most important early editions of Marot’s
Œuvres are those published at
Lyon in 1538 and 1544. In the second of these the arrangement of his poems which has been accepted in later issues was first adopted. In 1596 an enlarged edition was edited by
Francois Mizihre. Others of later date are those of
N. Lenglet du Fresnoy (the Hague, 1731) and P. Jannet (1868–1872; new ed., 1873–1876), on the whole the best, but there's a very good selection with a still better introduction by
Charles d'Hericault, the joint editor of the Jannet edition in the larger
Collection Garner (no date). From an elaborate edition by G. Guiffrey only Vol. II and III appeared during his lifetime. Robert Yve-Plessis and Jean Plattard completed the edition in 5 vols (Paris, 1874-1931).
The first 'scientific' edition is by C.A. Mayer in 6 vols.(1958-1980), which follows the arrangement of the material in 'genres' (like the edition 1544)
The last complete scientific edition is by Gerard Defaux in 2 vols. (1990-1992). Defaux adopts the edition principles of Marot himself, as deductible from his own 1538 edition, mentioned above.
There are numerous modern editions.
A freely accessible internet version of this edition can be found at
gallica.bnf.fr/Classique
Trivia
Many of Marot's texts were set as
chanson, particularly by his contemporary
Claudin de Sermisy.
Douglas Hofstadter's book
Le Ton beau de Marot, deals with the problems of translation, and includes several dozen different translations of Marot's poem
A une damoyselle malade (also known as
Ma mignonne).
Further Information
Get more info on 'Cl Ment Marot'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://cl__ment_marot.totallyexplained.com">Clément Marot Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |